['어'휘로 '흥'하리라] 꼭지왕 황희찬
게시글 주소: https://test.orbi.kr/00059991543
꼭지왕 황희찬,
포르투갈전에 이어 앞으로 두 경기까지 더해
"삼세판"을 모두 "크게 승리"한 후 "엄지"를 "픅" 치켜들며 왈
"엣헴, 내가 바로 내가 없으면 꼭 지니까
꼭지를 까는 승리의 화신 황희찬이다!"
tri(삼세판) + um("엄"지) + ph(픅)
→ triumph [tráiəmf 트롸이엄프]
큰 승리, 대성공, 위업 / 승리감, 승리의 기쁨 (명사) / 큰 승리를 거두다, 크게 성공하다, (적·반대·곤란·공포 등을) 이겨내다, 타파하다 / 성공을 기뻐하다, 의기양양해지다 (자동사)
in triumph 의기양양하여, 승리감에 도취하여
triumphant [traiΛmfənt] (사람·일이) 큰 승리를 거둔, 성공한 / (사람·언행 등이) 승리에 도취한, 의기양양한
-ant [-ənt] 「-한 성질의」 「-성의」를 뜻하는 형용사를 만듦 / 「-하는 사람」 「-하는 것」을 뜻하는 명사를 만듦 (접미사)
feel triumphant 의기양양하다
feel on top of the world 천하를 얻은 기분이다, 의기양양하다
땅(land)을 미끄러지게(slide) 해 "산사태"를 일으킴으로써
가나 새끼들을 깔아뭉개버리다 → "압도적 승리"
landslide [læˈndslaiˌd 랜드슬라이드] 산사태, 사태로 무너진 토사 / (선거에서의) 압도적 승리, 압도적 득표, (일반적인) 대승리, 압승 (명사) / (산이나 언덕이) 사태를 일으키다 / (사람·정당이) 큰 차로 선거에 이기다 (동사)
win a landslide victory 압도적 승리를 거두다
win a landslide victory over -을 상대로 압도적 승리를 거두다
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
요즘 많이 설명했던 어휘 중 하나네요. ‘triumph of A over B : B에 대한 A의 승리’ 이렇게 전치사까지 많이 나오죠!